дорсавентра́льны
[ад дарса(льны) + вентральны]
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дорсавентра́льны
[ад дарса(льны) + вентральны]
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дэтрытафа́гі
(ад дэтрыт + фагі)
водныя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
зебо́ід
(ад зебу + -оід)
гібрыд буйной рагатай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
паразітафа́уна
(ад паразіт + фауна)
сукупнасць паразітычных арганізмаў у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
це́ла, -а,
1. Матэрыя, рэчыва, што так ці інакш абмежавана ў прасторы; асобны прадмет у прасторы.
2. Арганізм чалавека або
3. Тулава, корпус чалавека,
4. Асноўная частка, корпус чаго
(Быць) у целе (
Спасці з цела (
Трымаць у чорным целе каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ля́лька, -і,
1. Дзіцячая цацка ў выглядзе фігуркі чалавека, а таксама макет фігуры чалавека ці
2. Пра каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кары́та, -а,
Прадаўгаватая пасудзіна, збітая з дошак або выдзеўбаная з дрэва, якая звычайна выкарыстоўваецца для кармлення
Застацца ля разбітага карыта — ні з чым, страціўшы ўсё набытае.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пячо́нка, -і,
1. Печань
2. Тое, што і печань (
У пячонках сядзець у каго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
слі́на, -ы,
Цягучая вадкасць, якая выдзяляецца ў поласці рота чалавека і
Глытаць сліну — з зайздрасцю, з прагнасцю глядзець на што
Пырскаць слінай — гаварыць узрушана, з гневам, абурэннем
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́нкі, ‑аў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)