вы́вудзіць

1. ngeln vt, herusangeln vt;

2. разм. (грошы і г. д.) bluchsen vt, bschwatzen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ліхвя́р м. (той, хто бярэ высокія працэнты за пазычаныя грошы) Wcherer m -s, -; bestchlicher Mensch (хабарнік)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

размата́ць I сов. размота́ть;

р. клубо́к — размота́ть клубо́к

размата́ць II сов., разг. размота́ть, растра́тить;

р. гро́шы — размота́ть (растра́тить) де́ньги

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прасудзі́ць сов., разг., в разн. знач. просуди́ть;

п. усе́ гро́шы — просуди́ть все де́ньги;

п. не́калькі гадо́ў — просуди́ть не́сколько лет

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

diety

мн. камандзіровачныя; сутачныя;

diety poselskie — грошы на ўтрыманне дэпутата

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zainkasować

зак. (грошы) інкасаваць; атрымаць;

zainkasować cios спарт. атрымаць удар

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

kiesa

ж.

1. уст. машонка; каліта;

2. перан. капітал; грошы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

palm oil

1) па́льмавы але́й

2) Brit., Sl. гро́шы, да́дзеныя як ха́бар

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fritter

[ˈfrɪtər]

v.t.

1) марнава́ць, тра́ціць (час, гро́шы)

2) рваць на малы́я кава́лкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Brgeschäft n -(e)s, -e здзе́лка за наяўныя гро́шы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)