павільгатне́лы, ‑ая, ‑ае.
Які стаў, зрабіўся вільготным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павільгатне́лы, ‑ая, ‑ае.
Які стаў, зрабіўся вільготным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апле́цены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бесканфлі́ктнасць, ‑і,
Уласцівасць бесканфліктнага; адсутнасць канфлікту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куш, ‑а,
1. Стаўка ў картачнай гульні.
2.
[Ад фр. couche — стаўка ў гульні.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ладдзя́ 1, ‑і,
ладдзя́ 2, ‑і,
Шахматная фігура ў форме вежы, якая ходзіць удоўж і поперак дошкі па прамой; тура.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ле́бедзь, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pavilion
1) павільён -а
2)
3) шпіта́льны ко́рпус
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
phobia
1) фо́бія
2) informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
profusion
1) мно́ства
2) шчо́драсьць; раскі́длівасьць, неашча́днасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ambidexterity
1) двуру́чнасьць
2)
3) Fig. двуду́шнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)