нічо́га¹,
Тое, што і нішто¹ (у 1
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нічо́га¹,
Тое, што і нішто¹ (у 1
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
наваго́дні, -яя, -яе.
Які мае адносіны да Новага года, да
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
даклі́кацца, -клічуся, -клічашся, -клічацца; -клічся;
Клічучы, вымусіць адгукнуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
душагу́бства, -а,
Забойства, ліхадзейства.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ату́,
Каманда сабакам на паляванні, якая азначае: бяры, лаві, хапай.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адле́зці, -зу, -зеш, -зе; -ле́зь;
Перастаць чапляцца, адчапіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пстрык,
Пстрыкаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
тані́чны², -ая, -ае.
Які мае адносіны да тонусу арганізма, асобных
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
przezeń
(przez niego) праз
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кава́рны, -ая, -ае.
Які вызначаецца каварствам, схільны да
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)