вы́душыць², -шу, -шыш, -шыць; -шаны; зак., што (разм.).

Зрасходаваць духі і пад.

В. флакон адэкалону.

|| незак. выду́шваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

закішэ́ць, шыць; зак.

Разм. Пачаць кішэць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

stitch2 [stɪtʃ] v. шыць, вышыва́ць; прышыва́ць; накла́дваць швы;

stitch a wound зашыва́ць ра́ну

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

агало́мшыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны; зак., каго-што (разм.).

Ашаламіць, паставіць каго-н. у тупік.

А. пытаннем.

|| прым. агало́мшаны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

sew [səʊ] v. (sewed, sewn orsewed) шыць; зашыва́ць;

sew by hand шыць уручну́ю

sew on [ˌsəʊˈɒn] phr. v. прышыва́ць;

Sew this button on, please. Прышый, калі ласка, гэты гузік.

sew up [ˌsəʊˈʌp] phr. v. зашыва́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

з’імшы́ць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць.

Зак. да імшыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

запяршы́ць, шыць; безас. зак.

Разм. Пачаць пяршыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

унушы́ць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць.

Зак. да унушаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вы́церушыць, -шу, -шыш, -шыць; -шаны; зак., што (разм.).

Трасучы, высыпаць (што-н. дробнае, сыпкае).

В. зерне з коласа.

|| незак. выцяру́шваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

наце́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць; зак., каго.

Пацешыць уволю.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)