крыху́,
1. У невялікай колькасці, нямнога.
2. У нязначнай ступені.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
крыху́,
1. У невялікай колькасці, нямнога.
2. У нязначнай ступені.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэва́нш, -у,
Адплата за паражэнне (у вайне, у гульні).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
изгото́вка / взять на изгото́вку
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заручы́цца², -учу́ся, -у́чышся, -у́чыцца;
Дамовіцца аб шлюбе,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абяца́нне, -я,
Добраахвотнае абавязацельства зрабіць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падпі́ска, -і,
1.
2. Пісьмовае абавязацельства ў чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шы́варат, -а,
Каўнер.
Шываратнавыварат (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэва́нш, ‑у,
Адплата за паражэнне, няўдачу, пройгрыш і пад., а таксама барацьба з мэтай
[Фр. revanche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абавяза́цца, -вяжу́ся, -вя́жашся, -вя́жацца; -вяжы́ся;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
call back
а) клі́каць наза́д, адкліка́ць; адтэлефанава́ць каму́
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)