bomb2 [bɒm] v.
1. бамбі́ць; закла́дваць мі́ны
2. BrE, infml ру́хацца ве́льмі ху́тка
3. AmE, infml правалі́ць экза́мен або́ тэст
4. infml правалі́цца, пацярпе́ць права́л (пра п’есу, шоу і да т.п.)
bomb out [ˌbɒmˈaʊt] phr. v. разбамбі́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
exam [ɪgˈzæm] n. экза́мен, іспы́т; тэст;
a history/chemistry exam экза́мен па гісто́рыі/хі́міі;
an oral/a written exam ву́сны/пісьмо́вы экза́мен;
an entrance exam усту́пны экза́мен;
sit/do/take an exam здава́ць экза́мен;
pass/fail an exam здаць/не здаць экза́мен
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
assay
[əˈseɪ]
1.
v.
1) прабава́ць, выпрабо́ўваць; дасьле́даваць, спраўджа́ць, правяра́ць
2) аналізава́ць сплаў ці руду́
This ore assays high in gold — Гэ́тая руда́ бага́тая зо́латам
2.
n.
1) аналі́з -у m., про́ба f
2) выпрабава́ньне n.; до́сьлед -у, тэст -у, экза́мэн -у m.
3) аналізава́нае рэ́чыва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ВАЛЕРЫ́
(Valéry) Поль (30.10.1871, г. Сет, Францыя — 20.7.1945),
французскі пісьменнік. Чл. Франц. акадэміі (1925). Аўтар паэм «Юная Парка» (1917), «Марскі могільнік» (1920), «Мой Фауст» (не скончана, 1941), паэт. зб-каў «Альбом старых вершаў» (1920), «Чары» (1922), драмы «Амфіён» (паст. 1931), літ.-філас. трактатаў «Вечар з панам Тэстам» (1896), «Ліст пані Эмілі Тэст» (1924), эсэ «Уводзіны ў сістэму Леанарда да Вінчы» (1895), «Становішча Бадлера» (1924), «Я часам гаварыў Стэфану Малармэ...» (1931), «Віктор Гюго...» (1935), «Усеагульнае вызначэнне мастацтва» (1935), «Паэзія і абстрактная думка» (1939), «Сшыткі» (т. 1—29, 1894—1945; выд. 1957—61), «Паэтычныя ўспаміны» (выд. 1947). Паэзіі Валеры ўласцівыя філас.-інтэлектуальная глыбіня, насычанасць міфалагічнай сімволікай, ускладненасць сінтаксісу, моўныя навацыі.
Тв.:
Рус. пер. — Избранное. М., 1936;
Об искусстве. М., 1976.
Літ.:
Балашова Т.В. Французская поэзия XX века. М., 1982.
Е.А.Лявонава.
т. 3, с. 480
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
score2 [skɔ:] v.
1. ве́сці лік (у гульні); набіра́ць ачкі́, ба́лы;
score a goal забі́ць гол;
She scored 100 in the test. Яна набрала 100 балаў за тэст.
2. залі́чваць ( ачкі)
3. дабіва́цца по́спеху;
The programme scored a real hit with the public. Праграма мела вялікі поспех у публікі.
4. дра́паць, рабі́ць зару́бкі
score off [ˌskɔ:rˈɒf] phr. v. атрыма́ць верх (над кім-н.);
It’s easy to score off that poor silly woman. Вельмі лёгка збіць з панталыку гэтую дурніцу.
score out [ˌskɔ:rˈaʊt] phr. v. выкрэ́сліваць
score through [ˌskɔ:ˈθru:] phr. v. = score out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)