Zéichenerklärung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zéichenerklärung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рэма́рка, -і,
1. Заўвага; памета на палях (рукапісу, кнігі;
2. У п’есе:
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
двая́кі zwéifach, dóppelt; zwíespältig;
двая́кае значэ́нне Dóppelbedeutung;
двая́кае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verbally
explain
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tłumaczenie
1.
2. пераклад
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гло́са, ‑ы,
[Ад грэч. glossa — устарэлае слова, якое патрабуе тлумачэння.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Kommentár
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Interpretatión
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́тлумачыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Зразумела, даступна растлумачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́ннік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)