Amissum, quod nescitur non amittitur
Не ведаць аб страце ‒ значыць не губляць.
Не знать о потере ‒ значит не
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Amissum, quod nescitur non amittitur
Не ведаць аб страце ‒ значыць не губляць.
Не знать о потере ‒ значит не
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
упуска́ць
1. (давать входить, проникать) впуска́ть;
2. упуска́ть; (не удержав в руках — ещё) роня́ть;
3.
4. (в приготовленное место) вде́лывать; (плотн. — ещё) вре́зывать;
1-4
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цьмяне́ць
1. (
2. (становиться тусклым) тускне́ть, ту́скнуть;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Cum lupus addiscit psalmos, desiderat agnos
Нават калі воўк вывучыў псалом, ён усё роўна прагне ягнят.
Даже если волк выучит псалом, он всё равно жаждет ягнят.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
млець
1. млеть; слабе́ть;
2. цепене́ть, неме́ть;
3.
4.
5.
◊ душа́ мле́е — се́рдце замира́ет
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
истоща́ться
1. (доходить до потери сил) мардава́цца; знясі́львацца;
2. (
3. (исчерпываться) вычэ́рпвацца; выдатко́ўвацца, расхо́давацца;
4. (о терпении) канча́цца, зака́нчвацца;
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
реша́ться
1. (принимать решение) выраша́ць, наду́мваць, наду́мвацца;
2. (отваживаться) адва́жвацца, асме́львацца;
не реша́ться на что́-л. не адва́жвацца (не асме́львацца) на што-не́будзь;
3. (окончательно определяться) выраша́цца;
4. (лишаться чего-л.,
5.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спуска́ть
1.
2. (
3. (суживать, утончать край, конец чего-л.)
4.
◊
не спуска́ть глаз не зво́дзіць (не спуска́ць) вачэ́й;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дарэ́мна
1. напра́сно, бесполе́зно, тще́тно, беспло́дно;
2. да́ром, беспла́тно;
1, 2
◊ д. тра́ціць час — зря
ну, гэ́та д.! — ну, э́то зря, напра́сно;
д. хлеб е́сці — зря хлеб есть;
по́рах д. тра́ціць — по́рох да́ром тра́тить;
д. не про́йдзе — (што, каму) да́ром не обойдётся (что, кому)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
закіда́ць
1. (бросать куда-л. далеко или за что) забра́сывать, заки́дывать; зашвы́ривать;
2.
3. (придавать другое положение) заки́дывать; (голову — ещё) запроки́дывать;
4. (оставлять без внимания) забра́сывать;
5.
6. (выражать кому-л. неодобрение) упрека́ть, ста́вить в вину́;
1-6
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)