drift apart
разыйсьціся
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
drift apart
разыйсьціся
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
запыта́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
склі́каць, склі́чу, склі́чаш, склі́ча; склі́ч; склі́каны;
1. каго (што). Паклікаўшы, запрасіўшы, сабраць у адным месцы (многіх).
2. каго-што. Сабраць удзельнікаў (сходу, нарады, калегіяльнага органа
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
relative1
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
besítzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
па́мятацца, ‑аецца і памята́цца, ‑а́ецца;
Тое, што і помніцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пава́біць, ‑ваблю, ‑вабіш, ‑вабіць;
Папрасіць падысці, падазваць да сябе якімі‑н. знакамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
repudiate
1. адрака́цца, вырака́цца;
repudiate one’s former friends адрака́цца ад (сваі́х) стары́х
2. не прыма́ць, не прызнава́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дружалю́бнасць, ‑і,
Прыязнасць, добразычлівасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмежава́цца, -мяжу́юся, -мяжу́ешся, -мяжу́ецца; -мяжу́йся;
1. Аддзяліцца мяжой ад каго
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)