immediate
1) неадкла́дны (адка́з)
2) непасрэ́дны, беспасярэ́дні (канта́кт, сутыкне́ньне); про́сты
3) блі́зкі, найбліжэ́йшы (
4) цяпе́рашні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
immediate
1) неадкла́дны (адка́з)
2) непасрэ́дны, беспасярэ́дні (канта́кт, сутыкне́ньне); про́сты
3) блі́зкі, найбліжэ́йшы (
4) цяпе́рашні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
жані́ць, жаню, жэніш, жэніць;
Шлюбам злучаць у пару для сямейнага жыцця, рабіць жанатым (пра мужчыну).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прафесі́йны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і прафесіянальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тушава́цца 1, ‑шуюся, ‑шуешся, ‑шуецца;
Саромецца, бянтэжыцца.
тушава́цца 2, ‑шуецца;
тушава́цца 3, ‑шуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
драбната́, ‑ы,
Дробныя істоты, прадметы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Náchbar
bei ~s
~n sein жыць па сусе́дству
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даляжа́цца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
1. Тое, што і даляжаць.
2. Доўга лежачы, давесці сябе да непрыемных вынікаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сво́йскі
1. (прирученный, не дикий) дома́шний;
2. ручно́й; сми́рный;
3. (о человеке) сво́йский, общи́тельный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
трапло́, ‑а,
1. Прылада, пры дапамозе якой трэплюць лён.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устрыво́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Выклікаць у кім‑н. трывогу, страх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)