ме́ткі, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны беспамылкова пападаць у цэль.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́ткі, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны беспамылкова пападаць у цэль.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Страля́ць ‘пускаць стрэлы, кулі, снарады’, ‘забіваць, расстрэльваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
во́льны
1. (свабодны) frei;
во́льны час fréie Zeit;
во́льны чалаве́к ein fréier Mensch;
2. (пра паводзіны) frei; úngebunden, úngezwungen;
во́льныя паво́дзіны ein zu fréies Benéhmen;
во́льны го́рад
во́льны
во́льны перакла́д éine fréie Übersétzung;
во́льны каза́к
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shot
I1) стрэл -у
2) шраці́на
3)
4) зды́мак -ку
5)
6) уко́л -у
1) зараджа́ць (стрэ́льбу, гарма́ту)
2) спрабава́ць, рабі́ць спро́бу
•
- big shot
- call the shots
- like a shot
- not by a long shot
- shot in the arm
IIv.
затка́ны
•
- shot through with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shot1
1. стрэл;
take a shot at
2. спро́ба;
have a shot at doing
3. уда́р (пра тэніс, крыкет
4. ядро́ (гарматнае і спартыўнае)
5.
6. кадр, зды́мак
♦
a big shot
like a shot
it’s just a shot in the dark
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
уме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Валодаць уменнем, навыкамі рабіць што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АРСЕ́ННЕВА Наталля Аляксееўна
(
Тв.:
Пад сінім небам: Вершы (1921—1925
Сягоння: Вершы, 1941—1943.
Між берагамі: Выбар паэзіі, 1920—1970. Нью-Йорк;
Таронта, 1979;
У
Літ.:
Сачанка Б. Сняцца сны аб Беларусі...
Мішчанчук М. «Між берагамі» // Культура беларускага замежжа.
Тарасюк Л. Праз акіян забыцця // ЛІМ. 1993. 5
Яго ж. Пад небам паэзіі // Полымя. 1995. №6;
Сямёнава А. Лёс — і над лёсам // Голас Радзімы. 1993. 30
Калеснік У. Наталля Арсеннева // ЛІМ. 1994. 9
Л.К.Тарасюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прызна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ДЗІЦЯ́ЧАЕ КІНО́,
мастацкія (ігравыя), хранікальна-дакументальныя, навукова-пазнавальныя, мультыплікацыйныя (анімацыйныя) фільмы для дзяцей і юнацтва. Выхаваўчыя задачы, якія ставяцца перад Дз.к., вызначаюць яго тэматыку і жанравыя асаблівасці. Як асобны кірунак у
У
Е.Л.Бондарава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
попа́сть
1. (куда-л.) тра́піць; папа́сці;
попа́сть на доро́гу тра́піць (папа́сці) на даро́гу;
домо́й мы попа́ли по́здно ве́чером дамо́ў мы тра́пілі (папа́лі) по́зна ўве́чары;
он дово́лен, что попа́л в университе́т ён задаво́лены, што тра́піў ва ўніверсітэ́т;
2. (в кого, во что) папа́сці; тра́піць; пацэ́ліць;
стрело́к попа́л в мише́нь
пу́ля попа́ла мне в но́гу ку́ля папа́ла (тра́піла) мне ў нагу́;
он попа́л ного́й в грязь ён папа́ў (тра́піў) наго́й у гразь;
в се́ти попа́ло мно́го ры́бы у се́тку папа́ла мно́га ры́бы;
3.
ему́ попа́ло от роди́телей яму́ папа́ла (уляце́ла) ад бацько́ў;
◊
попа́сть в беду́ тра́піць (папа́сці) у бяду́;
попа́сть в неприя́тное положе́ние тра́піць у непрые́мнае стано́вішча;
попа́сть па́льцем в не́бо тра́піць (папа́сці, пацэ́ліць) па́льцам у не́ба;
попа́сть в са́мую то́чку тра́піць (папа́сці, пацэ́ліць) у са́мую кро́пку;
попа́сть впроса́к тра́піць у няёмкае стано́вішча, укляпа́цца, ашука́цца;
попа́сть по́д руку папа́сці (тра́піць) пад руку́;
ему́ попадёт! яму́ пападзе́ (уляці́ць);
как попа́ло як папа́ла;
где попа́ло дзе папа́ла;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)