прасква́рыцца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -ыцца; зак.

Стаць гатовым у выніку скварання.

Сала праскварылася.

|| незак. прасква́рвацца, -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

słonina

ж. сала

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

рассква́рыць сов. поджа́рить;

р. са́ла — поджа́рить са́ло

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

сква́ранне ср. (сала) жа́ренье; см. сква́рыць 1

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

падсква́рыцца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -ыцца; зак.

Скварачыся, стаць гатовым для яды.

Сала добра падскварылася.

|| незак. падсква́рвацца, -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

закра́са, -ы, ж.

Прыправа ў ежу.

Сала — найлепшая з. для першых страў.

Няма мяса, то і жук не з. (прыказка).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

сквірчэ́ць, 1 і 2 ас. не ўжыв., -чы́ць; незак. (разм.).

Верашчаць, пішчаць, патрэскваць на гарачай скаварадзе (пра сала і пад.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

сасква́рыцца, ‑рыцца; зак.

Быць гатовымі для яды (пра сала). Сала саскварылася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падсма́жыцца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -ыцца; зак.

Смажачыся, стаць гатовым або абсмажыцца з паверхні.

Сала падсмажылася.

|| незак. падсма́жвацца, -аецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

мача́нка, -і, ДМ -нцы, мн. -і, -нак, ж.

Страва з сала, мяса і каўбасы, падкалочаная мукой.

М. — нацыянальная страва беларусаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)