разбраха́ць, ‑брашу, ‑брэшаш, ‑брэша;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбраха́ць, ‑брашу, ‑брэшаш, ‑брэша;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбалбата́ць
разбалбата́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
poliszynel :
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
skeleton in the closet
схава́ныя грахі́ (кампрама́т); гане́бны сяме́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
let the cat out of the bag
прагавары́цца, вы́даць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Héimlichkeit
1) таямні́часць, тае́мнасць
2) таямні́ца,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pláudern
aus der Schúle ~ разбалбата́ць [вы́даць]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
give away
informal
а) адда́ць (і за́муж)
б) вы́даць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Му́скус ’пахучае рэчыва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
суразме́рнасць, ‑і,
Адпаведнасць чаму‑н. па велічыні, памерах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)