molder
Iгні́сьці, гніць;
ліце́йшчык -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
molder
Iгні́сьці, гніць;
ліце́йшчык -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бамбу́к, ‑у,
1. Шматгадовая, радзей аднагадовая расліна сямейства злакавых з падземным карэнішчам і дрывяністым, вузлаватым, пустым усярэдзіне сцяблом.
2. Матэрыял для вырабу садовай мэблі і інш.
[Малайск. bambu.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растрэ́сціся, -расу́ся, -расе́шся, -расе́цца; -расёмся, -расяце́ся, -расу́цца; растро́сся, -рэ́слася і -расла́ся, -рэ́слася і -расло́ся; -расі́ся;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. Натаміцца, намучыцца ад трасучай язды (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раз...¹ (раза..., рас...), дзеяслоўная прыстаўка.
Абазначае:
1) дзяленне на часткі, размеркаванне па частках, па месцах, па паверхні
2) узмацненне, напружанне ў праяўленні дзеяння,
3) у спалучэнні з -цца: пачатак працяглага, інтэнсіўнага дзеяння,
4) у спалучэнні з -цца: напрамак руху многіх у розныя бакі,
5) спыненне дзеяння, стану,
6) адваротнае дзеянне,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Lóbeserhebung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Móder
1) гнілі́зна, цвіль, пле́сня
2) гніллё
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erschöpfen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
крышы́цца, крышыцца;
1. Драбіцца,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампліме́нт
(з)рабі́ць кампліме́нт ein Komplimént máchen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
церушы́цца, цярушыцца;
1. Не густа сыпацца,
2. Ісці (пра дробны снег, дождж); імжэць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)