усяго́
1. мест., в род. п. всего́; см. уве́сь;
2. нареч. итого́, всего́;
у. сабра́лася сто ты́сяч рублёў — итого́ (всего́) набрало́сь сто ты́сяч рубле́й;
3. в знач. ограничительной частицы то́лько, всего́;
гэ́та кашту́е ўсяго́ пяць ты́сяч рублёў — э́то сто́ит то́лько (всего́) пять ты́сяч рубле́й;
◊ у. то́лькі — всего́ то́лько, всего́-на́всего;
без уся́кага ўсяго́ — безо вся́ких, безо вся́кого основа́ния
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адкры́цца сов., в разн. знач. откры́ться;
засло́на ~ры́лася — за́навес откры́лся;
з’езд ~ры́ўся ро́ўна ў пяць гадзі́н — съезд откры́лся ро́вно в пять часо́в;
~ры́ліся магчы́масці — откры́лись возмо́жности;
пе́рада мно́ю ~ры́ўся ціка́вы краяві́д — пе́редо мной откры́лся интере́сный пейза́ж;
а. пе́рад кім-не́будзь — откры́ться пе́ред ке́м-л.;
◊ во́чы ~ры́ліся — (у каго) глаза́ откры́лись (у кого);
свет адкры́ўся — (каму) свет откры́лся (кому); свет уви́дел (кто)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
насі́цца несов.
1. в разн. знач. носи́ться;
ла́стаўкі насі́ліся над са́жалкай — ла́сточки носи́лись над прудо́м;
паліто́ но́сіцца пяць гадо́ў — пальто́ но́сится пять лет;
н. са сваёй прапано́вай — носи́ться со свои́м предложе́нием;
2. страд. носи́ться; см. насі́ць;
◊ но́сіцца як (ду́рань) з пі́санай то́рбай — погов. но́сится как (ду́рень) с пи́саной то́рбой;
н. як кот з селядцо́м — погов. носи́ться как ку́рица с яйцо́м
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перахапі́ць сов.
1. в разн. знач. перехвати́ть;
п. руку́, адве́дзеную для ўда́ру — перехвати́ть ру́ку, отведённую для уда́ра;
п. пісьмо́ — перехвати́ть письмо́;
п. по́зірк — перехвати́ть взгляд;
п. ганцо́ў — перехвати́ть гонцо́в;
п. та́лію по́ясам — перехвати́ть та́лию по́ясом;
п. пяць ты́сяч рублёў — перехвати́ть пять ты́сяч рубле́й;
п. камуніка́цыі праці́ўніка — воен. перехвати́ть коммуника́ции проти́вника;
2. (поесть наскоро, немного) перехвати́ть, перекуси́ть;
3. разг. (проявить неумеренность) перехвати́ть, переборщи́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
проце́нт в разн. знач. працэ́нт, -та м.; адсо́так, -тка м.;
пра́вило проце́нтов мат. пра́віла працэ́нтаў (адсо́ткаў);
просты́е проце́нты мат. про́стыя працэ́нты (адсо́ткі);
сло́жные проце́нты склада́ныя працэ́нты (адсо́ткі);
вы́полнить план на сто проце́нтов вы́канаць план на сто працэ́нтаў (адсо́ткаў);
оди́н проце́нт, два проце́нта, пять проце́нтов адзі́н працэ́нт (адсо́так), два працэ́нты (адсо́ткі), пяць працэ́нтаў (адсо́ткаў);
проце́нт при́былей працэ́нт (адсо́так) прыбы́ткаў;
под больши́е проце́нты пад вялі́кія працэ́нты (адсо́ткі);
◊
на (все) сто проце́нтов на (усе́) сто працэ́нтаў (адсо́ткаў);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перане́сці сов., в разн. знач. перенести́; (пережить — ещё) испыта́ть; претерпе́ть;
п. дро́вы пад паве́ць — перенести́ дрова́ под наве́с;
п. це́раз руча́й — перенести́ че́рез руче́й;
п. сталі́цу ў но́вы го́рад — перенести́ столи́цу в но́вый го́род;
п. свае́ ду́мкі ў міну́лае — перенести́ свои́ мы́сли в про́шлое;
аднаскладо́вае сло́ва не́льга п. — односло́жное сло́во нельзя́ перенести́;
п. пасяджэ́нне на пяць гадзі́н — перенести́ заседа́ние на пять часо́в;
п. ця́жкую хваро́бу — перенести́ тяжёлую боле́знь;
п. мно́га го́ра — перенести́ (испыта́ть) мно́го го́ря
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прае́хаць сов.
1. в разн. знач. прое́хать; (в официальном выражении — ещё) просле́довать;
п. на са́нках — прое́хать на са́нках;
п. пяць кіламе́траў — прое́хать пять киломе́тров;
п. прыпы́нак — прое́хать остано́вку;
мы ~халі да саўга́са шэсць гадзі́н — мы прое́хали до совхо́за шесть часо́в;
ён ~хаў усю́ Белару́сь — он прое́хал всю Белару́сь;
машы́на ~хала ў напра́мку да го́рада — маши́на прое́хала (просле́довала) в направле́нии к го́роду;
2. (совершить прогулку) прое́хаться, прокати́ться;
◊ ні п. ні прайсці́ — ни прое́хать ни пройти́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адступі́ць сов., в разн. знач. отступи́ть; (сделать несколько шагов назад — ещё) отойти́, отшагну́ть; (медленно — ещё) попя́титься; (от темы и т.п. — ещё) уклони́ться, отойти́;
батальён часо́ва ~пі́ў — батальо́н вре́менно отступи́л;
усё міну́лае ~пі́ла пе́рад суча́снасцю — всё про́шлое отступи́ло пе́ред настоя́щим;
тума́н ~пі́ў ад даро́гі — тума́н отступи́л от доро́ги;
а. ад кра́ю на пяць сантыме́траў — отступи́ть от кра́я на пять сантиме́тров;
а. ад дзвярэ́й — отступи́ть (отойти́) от двере́й;
а. на крок — отшагну́ть;
прамо́ўца ~пі́ў ад тэ́мы — ора́тор отступи́л (уклони́лся, отошёл) от те́мы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́жны
1. мест. опред. ка́ждый;
к. дзень — ка́ждый день;
з ~ным го́дам — с ка́ждым го́дом;
~ныя пяць дзён — ка́ждые пять дней;
2. в знач. сущ. ка́ждый, любо́й;
к. гэ́та ска́жа — ка́ждый (любо́й) э́то ска́жет;
◊ ~наму сваё — ка́ждому своё;
на ~ным кро́ку — на ка́ждом шагу́ (что ни шаг);
у ~ным ра́зе — во вся́ком слу́чае;
к. бо́жы дзень — ка́ждый бо́жий день;
з ~най гадзі́най — с ка́ждым ча́сом;
з ~ным днём — с ка́ждым днём, день ото дня;
на к. чых не наздаро́ўкаешся — посл. на вся́кое чиха́ние не наздра́вствуешься
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыпе́рці сов.
1. в разн. знач. припере́ть; (приставить к чему-л. — ещё) прислони́ть;
п. дзве́ры чым-не́будзь — припере́ть дверь че́м-л.;
нато́ўп ~пёр нас да пло́та — толпа́ припёрла нас к забо́ру;
ён ~пёр да нас за пяць кіламе́траў — прост. он припёр к нам за пять киломе́тров;
цэ́лы мяшо́к ~пёр на сабе́ — це́лый мешо́к припёр на себе́;
2. прост. (прийти во множестве) привали́ть;
3. безл., перен., прост. (о крайней нужде) прийти́сь кру́то;
ве́льмі ўжо яму́ ~рла — о́чень уж ему́ кру́то пришло́сь;
◊ п. да сцяны́ — (каго) припере́ть к стене́ (сте́нке) кого
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)