дзівава́цца, дзівуюся, дзівуешся, дзівуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзівава́цца, дзівуюся, дзівуешся, дзівуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зы́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скурч, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забе́гацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
га́лька, ‑і,
Дробныя адшліфаваныя вадой каменьчыкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хапа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Браць рэзкім паспешлівым рухам рукі, зубоў, рота.
2. 3 цяжкасцю або
3. Лавіць, затрымліваць, браць сілай каго
4.
5. 3 прагнасцю браць, купляць без разбору (
6.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
умя́ць, умну́, умне́ш, умне́; умнём, умняце́, умну́ць; умя́ў, умя́ла; умні́; умя́ты;
1. у што. Прымяўшы, уціснуць, увагнаць.
2. Націскаючы, зрабіць больш шчыльным або прымяць хадой, яздой.
3. З’есці многа,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жлу́кціць 1, ‑кчу, ‑кціш, ‑кціць;
1. У тэкстыльнай прамысловасці — апрацоўваць бавоўну, баваўняныя і льняныя вырабы растворам шчолачаў для ачысткі і падрыхтоўкі да бялення, афарбоўкі; у папяровай вытворчасці — апрацоўваць анучы з мэтай ачысткі ад гразі і тлушчу.
2. У пральнай справе — апрацоўваць бялізну мыльна-шчолачным растворам.
жлу́кціць 2, ‑кчу, ‑кціш, ‑кціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вы́жалапаць ’выжлуктаць, выхлебтаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хру́мстанне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)