Стро́нціць ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стро́нціць ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
раздзяўбці́, -дзяўбу́, -дзяўбе́ш, -дзяўбе́; -дзяўбём, -дзеўбяце́, -дзяўбу́ць; -дзёўб, -дзяўбла́, -ло́; -дзяўбі́, -дзёўбаны;
1. Дзеўбучы, з’есці, расцягнуць.
2. Дзеўбучы,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
раздзяўба́ць, раздзяўбці́
1. (álles) áufpicken
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verschándeln
1) абнясла́віць, знясла́віць
2) зняве́чыць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абкармі́ць, ‑кармлю, ‑корміш, ‑корміць;
Накарміць звыш меры;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абмаро́зіць, ‑рожу, ‑розіш, ‑розіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакупа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выкупаць усіх, многіх.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсту́каць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Перадаць, выканаць, зрабіць, стукаючы па чым
2. Стукаючы,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пашко́джваць
1. (ломать, ранить, портить и т.п.) поврежда́ть;
2. поража́ть;
1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
вы́цяцца, вытнуся, вытнешся, вытнецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)