áufhelfen
1) дапамагчы́ стаць на но́гі (каму-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufhelfen
1) дапамагчы́ стаць на но́гі (каму-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
uszlachetnić
1. зрабіць высакародным;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
poprawić
1. паправіць;
2. (памылку) выправіць; (настрой)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
mend2
1.
2. зашыва́ць дзі́рку (на адзенні); цырава́ць
3.
4. канча́ць сва́рку, выпраўля́ць сітуа́цыю
♦
mend (one’s) fences стара́цца паміры́цца,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мульчы́раваць
(ад
пакрываць паверхню глебы тарфяной крошкай, перагноем, апалым лісцем, каб
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
erhéitern
1.
2.
∼, sich развесялі́цца
2) прасвятле́ць (пра твар, неба)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́правіцьI
1. (выпрастаць) geráde bíegen
2. (
вы́правіць ру́капіс ein Manuskrípt korrigíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
павы́сіць, -ы́шу, -ы́сіш, -ы́сіць; -ы́шаны;
1. што. Зрабіць больш высокім (у 2, 3 і 6
2. што. Узмацніць,
3. каго (што) і у чым, па чым. Прызначыць на больш высокую пасаду.
Павысіць голас — пачаць гаварыць гучней, з раздражненнем.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папра́віць, -ра́ўлю, -ра́віш, -ра́віць; -ра́ўлены;
1. што. Ліквідаваўшы пашкоджанні, зрабіць прыгодным для карыстання.
2. што. Прывесці да належнага выгляду, парадку.
3. што.
4. што. Тое, што і выправіць¹ (у 3
5. каго (што). Указаць каму
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэканструява́ць
(ад рэ- + канструяваць)
1) перабудоўваць што
2) аднаўляць што
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)