◎ Канту́ры ’катаванні’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Канту́ры ’катаванні’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
agonize,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
remorse
1. (for)
2. жаль, спачува́нне;
without remorse бязлі́тасна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
стогн, -у,
1. Жаласны енк, выкліканы болем або вялікім горам; выражэнне
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
misery
1. го́ра;
2. бе́днасць; гале́ча
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
е́нчыць, -чу, -чыш, -чыць;
1. Жаласна стагнаць ад болю,
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ра́на¹, -ы,
1. Пашкоджанне тканак жывога арганізма, парушэнне яго цэласнасці.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паку́тлівы
1. (які прычыняе
2. (выкліканы пакутай) léidend, léidvoll, quálvoll
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фарсі́раванасць, ‑і,
Уласцівасць фарсіраванага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мардава́ць, -ду́ю, -ду́еш, -ду́е; -ду́й;
1. Знясільваць цяжкай працай, мары́ць.
2. Мучыць, прыносіць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)