апу́дрыць

пакрыць што-небудзь пудрай або нейкім парашком’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. апу́дру апу́дрым
2-я ас. апу́дрыш апу́дрыце
3-я ас. апу́дрыць апу́драць
Прошлы час
м. апу́дрыў апу́дрылі
ж. апу́дрыла
н. апу́дрыла
Загадны лад
2-я ас. апу́дры апу́дрыце
Дзеепрыслоўе
прош. час апу́дрыўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

забранірава́ць

пакрыць бранёй’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. забраніру́ю забраніру́ем
2-я ас. забраніру́еш забраніру́еце
3-я ас. забраніру́е забраніру́юць
Прошлы час
м. забранірава́ў забранірава́лі
ж. забранірава́ла
н. забранірава́ла
Загадны лад
2-я ас. забраніру́й забраніру́йце
Дзеепрыслоўе
прош. час забранірава́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

зарабаці́ніць

пакрыць што-небудзь рабаціннем, рабізной (ветрык зарабацініў лужыны); выклікаць адчуванне рабізны, стракатасці ў вачах (зарабацініла ўваччу)’

дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. - -
2-я ас. - -
3-я ас. зарабаці́ніць зарабаці́няць
Прошлы час
м. зарабаці́ніў зарабаці́нілі
ж. зарабаці́ніла
н. зарабаці́ніла
Дзеепрыслоўе
прош. час зарабаці́ніўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

уча́дзіць

‘напоўніць, пакрыць дымам што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. уча́джу уча́дзім
2-я ас. уча́дзіш уча́дзіце
3-я ас. уча́дзіць уча́дзяць
Прошлы час
м. уча́дзіў уча́дзілі
ж. уча́дзіла
н. уча́дзіла
Загадны лад
2-я ас. уча́дзь уча́дзьце
Дзеепрыслоўе
прош. час уча́дзіўшы

Іншыя варыянты: учадзі́ць.

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

учадзі́ць

‘напоўніць, пакрыць дымам што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. учаджу́ уча́дзім
2-я ас. уча́дзіш уча́дзіце
3-я ас. уча́дзіць уча́дзяць
Прошлы час
м. учадзі́ў учадзі́лі
ж. учадзі́ла
н. учадзі́ла
Загадны лад
2-я ас. учадзі́ учадзі́це
Дзеепрыслоўе
прош. час учадзі́ўшы

Іншыя варыянты: уча́дзіць.

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

вы́слаць², -сцелю, -сцелеш, -сцеле; вы́сцелі; -сланы; зак., што.

Пакрыць усюды, услаць.

В. скрынку паперай.

|| незак. высціла́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

плацежаздо́льны, -ая, -ае (афіц.).

Здольны пакрыць свае грашовыя абавязацельствы, які мае магчымасць плаціць.

П. пакупнік.

|| наз. плацежаздо́льнасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

растра́та, -ы, ДМа́це, мн. -ы, -ра́т, ж.

1. гл. растраціць.

2. Незаконна растрачаная сума, маёмасць.

Пакрыць растрату.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

зацалава́ць, -лу́ю, -лу́еш, -лу́е; -лу́й; -лава́ны; зак., каго (што) (разм.).

Пакрыць мноствам пацалункаў.

З. дзіця.

|| незак. зацало́ўваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

зацукрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны; зак., што.

Пакрыць цвёрдым слоем цукровага сіропу.

З. ягады.

|| незак. зацукро́ўваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)