АБУЧА́ЛЬНАЯ ПРАГРА́МА,
апісанне працэсу праграмаванага навучання, якое змяшчае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АБУЧА́ЛЬНАЯ ПРАГРА́МА,
апісанне працэсу праграмаванага навучання, якое змяшчае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прагарта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Гартаючы, перабраць старонкі, лісты чаго‑н.
2. Гартаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапамо́жнік
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
text
1) тэкст -у
2)
3) цыта́та зь Бі́бліі (тэ́ма ка́зані)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ствары́ць, ствару́, ство́рыш, ство́рыць; ство́раны;
1. каго-што. Зрабіць існуючым.
2. што. Сфарміраваць, арганізаваць.
3. што. Забяспечыць што
4. Напісаць, скласці; намаляваць моўнымі сродкамі.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
навіга́цыя, -і,
1. Суднаходства, мараплаванне.
2. Перыяд года, калі магчыма суднаходства.
3. Навука аб спосабах выбару шляху і метадах ваджэння суднаў, лятальных і касмічных апаратаў.
4. Тэхналогія, працэс кіравання і выбару аптымальнага маршруту для транспартнага сродку з дапамогай навігатара (у 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
handbook
1) даве́днік -а
2) кні́жка-інфарма́тар для туры́стаў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
manual
ручны́, фізы́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэдагава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе;
1. Чытаць, правяраць і выпраўляць які‑н. тэкст, рукапіс, праводзіць літаратурную апрацоўку тэксту, рукапісу.
2. Кіраваць выданнем чаго‑н., быць рэдактарам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
такі́¹, -а́я, -о́е,
1.
2.
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)