спусташа́льны, ‑ая, ‑ае.
Які прыводзяць да спусташэння, нясе спусташэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спусташа́льны, ‑ая, ‑ае.
Які прыводзяць да спусташэння, нясе спусташэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
powódź
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
падтапі́ць 1, ‑таплю, ‑топіш, ‑топіць;
Часткова затапіць, заліць вадой.
падтапі́ць 2, ‑таплю, ‑топіш, ‑топіць;
Растапіць дадаткова, яшчэ трохі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
захлыну́ць, ‑не;
Заліць, пакрыць поўнасцю (пра ваду).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
катаклі́зм
(
раптоўны разбуральны пераварот у прыродзе або грамадстве (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
alluvion
1) нано́с -у, намы́ў -ву
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пазамыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Адмыць, замыць усе плямы, не мыючы ўсёй адзежы.
2. Сапсаваць частым ці няўмелым мыццём усё, многае.
3. Занесці пяском усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Расто́па 1 ’
Расто́па 2 ’вельмі тоўстая і нехлямяжная жанчына’, растапшня́ (ръстъпшня́), растапча́ (ръстъпча́) ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
freshet
1)
2) рачна́я вада́, яка́я ўпада́е ў мо́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Прыбы́ць, прыбыва́ць ’прыйсці, прыехаць, паступіць, быць дастаўленым (пра груз і пад.)’; ’павялічыцца, прыбавіцца (колькасна, у аб’ёме (напр., пра Месяц), велічыні і пад.); з’явіцца ў дадатак да чаго-небудзь; дабавіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)