Fríedensbruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fríedensbruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ostoja
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
па-над,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заваява́нне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аб’ядна́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Утварыць адно цэлае з чаго
2. Згуртаваць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Fríedensbewegung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ва́хта
трудова́я ва́хта працо́ўная ва́хта;
ва́хта ми́ра ва́хта
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
chorąży
1. харунжы;
2. сцяганосец;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мирII
1. (отсутствие вражды) мір,
жить в ми́ре жыць у зго́дзе (у зла́гадзе);
2. (спокойствие, тишина) спако́й, -ко́ю
3. (прекращение, отсутствие войны) мір,
защи́та де́ла ми́ра абаро́на спра́вы
заключи́ть мир заключы́ць мір;
◊
го́лубь ми́ра го́луб
худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кляймі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
Тое, што і клеймаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)