кучара́віцца, ‑віцца;
Віцца, закручвацца ў кучары (пра валасы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кучара́віцца, ‑віцца;
Віцца, закручвацца ў кучары (пра валасы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
culture
1. культу́ра;
ancient culture старажы́тная культу́ра;
a consumer culture культу́ра спажыва́ння;
popular culture поп-культу́ра;
the Minister for Сulture міні́стр культу́ры
2. развядзе́нне (рыбы, вустрыц, вінаграднай
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кале́нца, ‑а,
1.
2. Асобнае сучляненне ў сцяблах злакавых, а таксама ў ствалах некаторых раслін.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
берало́з Ракіта Sálix fragílis L., зараснік «жоўтай
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
вы́скрабціся, ‑буся, ‑бешся, ‑бецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пачы́на 1 ’вясло’ (
◎ Пачы́на 2 (а магчыма, і пачын паводле ілюстратыўнага матэрыялу: Насек на лугу 30 пачынаў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тара́нка 1 ’сплецены з саломы і
Тара́нка 2 ’сушаная рыба, таран’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэцэ́пкі ’рэбры ў кошыку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вербало́з Зараснік куставога вербняку, ніцай
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
ГО́МЕЛЬСКАЯ ФА́БРЫКА МАСТА́ЦКІХ ВЫ́РАБАЎ.
Створана ў 1960 на базе Гомельскай
Дз.С.Трызна.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)