пералі́ць¹, -лью́, -лье́ш, -лье́; -льём, -льяце́, -лью́ць і -лію́, -ліе́ш, -ліе́; -ліём, -ліяце́, -лію́ць; -ліў, -ліла́, -ло́; -лі; -літы; зак., што.
1. Выліць з аднаго ёмішча ў другое.
П. малако са збана ў шклянкі.
П. кроў параненаму (увесці чужую кроў з лячэбнай мэтай).
2. Наліць звыш меры.
П. цераз край.
|| незак. пераліва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
|| наз. пераліва́нне, -я, н.
П. крыві.
|| прым. пераліўны́, -а́я, -о́е (да 1 знач.).
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
гема-
(гр. haima = кроў)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «кроў».
 Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова) 
крыві́ца, ‑ы, ж.
Разм. Ласк. да кроў.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
breathe a vein
пусьці́ць кроў
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
гемата-
(гр. haima, -atos = кроў)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «кроў».
 Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова) 
transfuse [trænsˈfju:z] v. (to/into)
1. med. пераліва́ць (кроў)
2. перадава́ць (пачуцці)
 Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс) 
спёкшийся / спёкшаяся кровь запе́чаная кроў;
спёкшиеся гу́бы пасма́глыя (пасмя́глыя) ву́сны.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
бурлі́ць, -лю́, -лі́ш, -лі́ць; незак.
1. Бурна цячы, пералівацца, клекатаць.
Мора бурліць.
2. перан. Праяўляцца з вялікай сілай (пра падзеі, пачуцці і пад.); шумець.
Кроў бурліць, на месцы не сядзіцца.
Злосць бурліць.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
пазасыха́ць, 1 і 2 ас. адз. і мн. не ўжыв., -а́е, -а́юць; зак.
1. Засохнуць, высахнуць — пра ўсё, многае.
Кроў пазасыхала на параненай скуры.
2. Завяўшы, загінуць — пра ўсё, многае.
Дрэвы пазасыхалі.
 Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс) 
супыні́ць, ‑пыню, ‑пыніш, ‑пыніць; зак., каго-што.
Разм. Тое, што і спыніць. Пуцявы абходчык хлопцаў супыніў на пераездзе. Калачынскі. Кроў бруіць няспынна, Не супыніць ніяк бінтамі кроў. Прыходзька.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)