torpedíeren
1) тарпедава́ць (карабель)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
torpedíeren
1) тарпедава́ць (карабель)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
obstruíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
uncloak
v.
1) распрана́ць (-ца), здыма́ць паліто́ або́ плашч
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шмо́ргаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Цягнуць, тузаць кароткімі, рэзкімі рухамі; такімі рухамі
2. што чым, чым па чым і без
3. чым. З шумам часта ўцягваць (носам) паветра.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
tear down
а)
б) разбуры́ць, зруйнава́ць, зьне́сьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zrywać
1.
2.
3. разрываць; рваць; касаваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ру́нуцца ’упасці (ад знямогі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wreck2
1. выкліка́ць ава́рыю, катастро́фу, гі́бель (самалёта, карабля
2. псава́ць, разбура́ць;
wreck
wreck
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ірва́ць 1, рваць ’вырываць,
Ірва́ць 2 ’ванітаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fórtreißen
1) вырыва́ць, адбіра́ць
2)
3) захо́пліваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)