хі́трасць, -і,
1.
2. Учынкі, паводзіны, разлічаныя на ўвядзенне каго
3. Спрытнасць, выкрутлівасць.
4. Аб чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хі́трасць, -і,
1.
2. Учынкі, паводзіны, разлічаныя на ўвядзенне каго
3. Спрытнасць, выкрутлівасць.
4. Аб чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
misguide
уво́дзіць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сімуля́цыя
(
прытворства з мэтай увесці ў
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
маро́чыць, -чу, -чыш, -чыць;
Уводзіць у
Марочыць галаву каму
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маро́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стратэге́ма
(
ваенная хітрасць, дзеянне, якое ўводзіць у
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Аблу́да 1 ’
Аблу́да 2 ’бадзяга’ (драгіч., Лучыц-Федарэц, вусн. паведамл.) да блудзіць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
disorient
v.
зьбіва́ць з панталы́ку, уво́дзіць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
duplicity
1) двулі́чнасьць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зачмуці́ць, ‑чмучу, ‑чмуціш, ‑чмуціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)