падпусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. каго (што). Даць наблізіцца, падысці.
2. што. Сказаць, скарыстаўшы зручны момант (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падпусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. каго (што). Даць наблізіцца, падысці.
2. што. Сказаць, скарыстаўшы зручны момант (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прасле́даваць, -дую, -дуеш, -дуе; -дуй;
1. каго (што). Гнацца за кім
2. каго-што. Учыняць ганенні, прыгнятаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прырэ́заць², -э́жу, -э́жаш, -э́жа; -э́ж; -э́заны;
1. Умярцвіць, канчаткова дарэзаўшы.
2. Зарэзаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
крыважэ́рны, ‑ая, ‑ае.
Які жывіцца чужой кроўю, мясам (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гон, ‑у,
1.
2. Праследаванне
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́пер
(
паляўнічы на пушнога
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ábhetzen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Перачун ’сабака, які пры паляванні зграяй выбягае наперад, каб перахапіць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зверава́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Падобны з выгляду на
2. Які цураецца людзей; замкнуты, нетаварыскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запалява́ць 1, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Палюючы, злавіць або забіць
запалява́ць 2, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Пачаць паляваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)