латынізава́цца, ‑зуюся, ‑зуешся, ‑зуецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
латынізава́цца, ‑зуюся, ‑зуешся, ‑зуецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апаля́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Зрабіць падобным на палякаў па мове, звычаях
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перавары́ць, ‑вару, ‑варыш, ‑варыць;
1. Зварыць нанава, яшчэ раз.
2. Сапсаваць, пазбавіць патрэбных якасцей у выніку празмернага варэння гатавання.
3. Перапрацаваць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раманізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Прымусіць (прымушаць) каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mítkriegen
1)
2) зразуме́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перавары́ць, -вару́, -ва́рыш, -ва́рыць; -ва́раны;
1. Зварыць нанава.
2. Надта доўга варачы, зрабіць не такім, як трэба.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
асі́ліць, -лю, -ліш, -ліць; -лены;
1. каго-што. Аказацца дужэйшым у барацьбе, перамагчы; адолець.
2. што. Выканаць цяжкую работу, справіцца з чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
германізава́цца, ‑зуюся, ‑зуешся, ‑зуецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
архаізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Пераняць (пераймаць) прыёмы старых пісьменнікаў, майстроў мастацтва,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыві́ць, прыўю, прыўеш, прыўе; прыўём, прыўяце;
Прымусіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)