дэ-ю́рэ
(
юрыдычна, на падставе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дэ-ю́рэ
(
юрыдычна, на падставе
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
прамульга́цыя
(
афіцыйная публікацыя, абнародаванне якога
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
інтэрпрэта́цыя, ‑і,
[Ад лац. interpretatio — растлумачванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
outrage1
1. абурэ́нне, гнеў, пачуццё знява́гі
2. парушэ́нне
an outrage against humanity злачы́нства су́праць чалаве́цтва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
несоблюде́ние незахава́нне, -ння
несоблюде́ние поря́дка, чистоты́ незахава́нне пара́дку, чысціні́;
несоблюде́ние пра́вил,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
са́нкцыя
(
1) зацвярджэнне вышэйшым органам якога
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
зако́ннік, ‑а,
1. Знаўца законаў (у 1 знач.); заканазнавец.
2. Той, хто строга прытрымліваецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
казуі́стыка, ‑і,
1. У юрыспрудэнцыі — прымяненне агульных артыкулаў
2.
3.
[Ад лац. casus — выпадак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
abolitionist
1. абаліцыяні́ст, прыхі́льнік адме́ны яко́га
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыярытэ́т, ‑у,
1. Першынство ў навуковым адкрыцці, вынаходніцтве і пад.
2. Пераважаючае значэнне чаго‑н.
[Ням. Priorität.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)