адгарадзі́ць, ‑раджу, ‑родзіш, ‑родзіць;
Аддзяліць (перагародкай, плотам і пад.) што‑н. ад чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгарадзі́ць, ‑раджу, ‑родзіш, ‑родзіць;
Аддзяліць (перагародкай, плотам і пад.) што‑н. ад чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Капшу́к 1 ’мяшочак для тытуню’ (
Капшу́к 2 ’мёрзлая бульба, якая праляжала зіму на полі’ (
Капшу́к 3 ’целяпень’ (
Капшук 4 ’сажалка на гары з праведзенай ад яе канавай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разлі́ць, разалью, разальеш, разалье; разальём, разальяце і разлію, разліеш, разліе; разліём, разліяце;
1. Выліць часткова або поўнасцю; расплюхаць.
2. Пераліць якую‑н. вадкасць з адной пасудзіны ў некалькі іншых.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грэ́бці і грабці́, грабу, грабеш, грабе; грабём, грабяце;
1. Збіраць, зграбаць у кучу граблямі, віламі і пад. (звычайна пра сена).
2. Працаваць рукамі або вёсламі, плывучы, едучы ў лодцы.
3. Капаць, разграбаць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устанаві́ць, ‑наўлю, ‑новіш, ‑новіць;
1. Паставіць, змясціць што‑н., падрыхтаваўшы для выкарыстання.
2. Дабіцца ажыццяўлення чаго‑н.
3. Ажыццявіць, арганізаваць, наладзіць.
4. і
5. Увесці ў дзеянне, узаконіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́ра, ‑а,
1. Стан глыбокага смутку, душэўнага болю, выкліканы якім‑н. няшчасцем.
2. Жыццёвыя нягоды, мукі, нястача.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сто́лькі,
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяда́, ‑ы,
1. Няшчасце, нядоля, гора.
2. Галеча, нястача, недахоп сродкаў для жыцця.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звярну́ць, звярну, звернеш, зверне;
1.
2.
3.
4.
5.
6. Аддаць назад, вярнуць што‑н. узятае.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
але́ 1,
I.
1. Злучае процілеглыя члены сказа і сказы; па свайму значэнню адпавядае словам «а», «аднак», «наадварот».
2. Злучае члены сказа і сказы з узаемным выключэннем; па свайму значэнню адпавядае злучнікам «а», «аднак».
3. Злучае сказы, у адным з якіх выказваецца неадпаведнасць таму, аб чым гаворыцца ў другім сказе.
II.
1. Далучае сказы і члены сказа, якія развіваюць, дапаўняюць або паясняюць выказаную думку, паўтараючы пры гэтым адно з слоў папярэдняга сказа ці словазлучэння.
2. Далучае члены сказа і сказы, звязаныя паміж сабой часавай паслядоўнасцю (часта ў спалучэнні з прыслоўямі часу або словамі, якія абазначаюць час).
3. Ужываецца ў пачатку самастойных сказаў пры рэзкім пераходзе да новай думкі або новай тэмы выказвання; адпавядае злучніку «ды».
4. Выкарыстоўваецца ў мове адной асобы пры адказе самому сабе ці нязгодзе з самім сабою або на пачатку рэплікі пры адказе субяседніку.
III.
Акалічнасці, якія перашкаджаюць ажыццяўленню чаго‑н.
але́ 2,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)