артаміксаві́русы
(ад арта + міксавірусы)
група вірусаў, якія выклікаюць вострыя інфекцыйныя хваробы дыхальных шляхоў у чалавека і жывёл (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
артаміксаві́русы
(ад арта + міксавірусы)
група вірусаў, якія выклікаюць вострыя інфекцыйныя хваробы дыхальных шляхоў у чалавека і жывёл (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
таксі́чны
(
1) ядавіты, атручвальны атрутны (
2) які выклікаецца дзеяннем таксінаў (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
таксі́чны
(
1) ядавіты, атручвальны (
2) які выклікаецца дзеяннем таксінаў (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
swoop1
♦
at one swoop адны́м (злачы́нным) уда́рам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
перахадзі́ць, -хаджу́, -хо́дзіш, -хо́дзіць; -хо́джаны;
1. што. Перабыць якую
2. чым. У гульнях: пайсці іначай, перамяніць ход.
3. што. Перанесці на нагах (хваробу;
4. што і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
подхвати́ть
подхвати́ть мяч падхапі́ць мяч;
подхвати́ть грипп падхапі́ць
подхвати́ть пе́сню падхапі́ць пе́сню;
подхвати́ть инициати́ву падхапі́ць ініцыяты́ву;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
resistant
resistant to heat гарачаўсто́йлівы;
fire-resistant materials вогнетрыва́лыя матэрыя́лы;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зваро́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вядзе назад (пра шлях, дарогу).
2. Які паўтараецца, аднаўляецца (пра хваробу).
3. Які трэба звярнуць, аддаць (пра грашовыя сродкі).
4. Які мае адносіны да суб’екта дзеяння.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заразі́ць, ‑ражу, ‑разіш, ‑разіць;
1. Перадаць заразу каму‑, чаму‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перахадзі́ць, ‑хаджу, ‑ходзіш, ‑ходзіць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)