Kulm
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kulm
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адко́с, -у, 
1. Адхон, нахільная паверхня 
2. Бакавая нахільная паверхня дарожнага насыпу.
3. Нахільная паверхня чаго
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падэ́шва, -ы, 
1. Ступня (у 2 
2. Ніжняя частка абутку пад ступнёй.
3. 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
схіл, -у, 
1. Нахіленая паверхня чаго
2. 
На схіле дзён (гадоў) (
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дакара́бкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падно́жжа 
1. (
каля падно́жжа 
2. (п’едэстал) Postamént 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ашчало́пак ’выбоіна, няроўнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дацячы́, ‑цячэ; 
Цекучы, дасягнуць якога‑н. месца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адве́ку, 
З даўніх часоў; спрадвеку. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забра́цца, -бяру́ся, -бярэ́шся, -бярэ́цца; -бяро́мся, -бераце́ся, -бяру́цца; -бяры́ся; 
1. Залезці куды
2. Зайсці, заехаць куды
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)