во́ддаль.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
во́ддаль.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
лагчы́на, -ы,
1. Нізкае месца сярод адхонных схілаў; лог.
2. Нізіна.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дакалга́сны, ‑ая, ‑ае.
Які адносіцца да часу, што папярэднічаў з’яўленню калгасаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пасе́лішча ’селішча’, ’месца, заселенае людзьмі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Márschendorf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зацямне́цца, ‑еецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бядня́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да бедняка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слабада́
1. (прыгарад) Vórstadt
2. (вялікая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Creole, creole
1. крэо́л; крэо́лка;
Creole cookery крэо́льская ку́хня;
a Creole village крэо́льская
2. крэалізава́ная мо́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́будавацца, ‑дуюся, ‑дуешся, ‑дуецца;
Закончыць будавацца, пабудавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)