гро́шы, -ай,
1. Металічныя або папяровыя знакі, якія служаць мерай
2. Сродкі, капітал.
Кішэнныя грошы — грошы на дробныя расходы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гро́шы, -ай,
1. Металічныя або папяровыя знакі, якія служаць мерай
2. Сродкі, капітал.
Кішэнныя грошы — грошы на дробныя расходы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адме́тнасць, ‑і,
Якасць адметнага; характэрнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
альпа́ры,
1.
2.
[Іт. al pari — нароўні.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́лінг, ‑а,
1. Англійская манета, роўная 1/20 фунта стэрлінгаў; грашовая адзінка адпаведнай
2. Грашовая адзінка Аўстрыі, роўная 100 аўстрыйскім грошам.
[Англ. shilling.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абліга́цыя, ‑і,
Каштоўная папера, якая дае яе трымальніку даход у выглядзе выйгрышу або працэнтаў ад яе намінальнай
[Ад лац. obligatio — абавязацельства.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Entwértung
1) пазбаўле́нне
2) дэвальва́цыя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чырво́нец, -нца,
1. Назва замежных залатых манет (дукатаў, цэхінаў) у дапятроўскай Расіі.
2. Найменне рускіх залатых манет 3-рублёвай і 5-рублёвай
3. 3 1922 г. да 1947 г.: грашовы крэдытны білет у 10 рублёў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калькуля́цыя
(
вылічэнне сабекошту, пакупной і прадажнай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
waloryzacja
1. акрэсленне
2. пераацэнка
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
БЁМ-БА́ВЕРК ((BöHm-Bawerk) Ойген Рытэр фон) (12.2.1851,
аўстрыйскі вучоны-эканаміст і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)