beggarly
жабра́цкі,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beggarly
жабра́цкі,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
skimpy
wear skimpy skirts насі́ць ву́зкія спадні́цы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
немаёмны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае сродкаў для існавання;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малазмясто́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае багатага зместу; павярхоўны,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малале́сны, ‑ая, ‑ае.
Які мае недастатковую колькасць лясоў;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маламо́цны, ‑ая, ‑ае.
Які не мае дастатковых сродкаў для вядзення гаспадаркі;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Галы́тар ’голы,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
needy
a needy family сям’я́, яка́я жыве́ ў няста́чы/гале́чы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
го́лы, -ая, -ае; гол, -а.
1. Не апрануты, не прыкрыты адзеннем.
2. Без расліннага або валасянога покрыва.
3. Нічым не пакрыты, не прыкрыты.
4.
5. Без прымесей, чысты.
6.
Гол як сакол — вельмі
Голы як бізун — пра вельмі беднага чалавека.
Голы як бубен (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бядня́к
1. (небагаты,
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)