раўнава́ць², -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раўнава́ць², -ну́ю, -ну́еш, -ну́е; -ну́й;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паціра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
Церці злёгку, час ад часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ганары́цца, -ру́ся, -ры́шся, -ры́цца; -ры́мся, -ры́цеся, -ра́цца;
1. кім-чым і са
2. Быць ганарыстым; задавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
abhor
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
satisfied
feel satisfied
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
verspüren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
злава́цца, злую́ся, злуе́шся, злуе́цца; злуёмся, злуяце́ся, злую́цца; злу́йся;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пато́ля, -і,
1. Спачувальныя адносіны да слабейшых, спагада.
2. Патуранне, патаканне.
3. Задаволенасць, супакоенасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
грэ́баваць, -бую, -буеш, -буе; -буй;
Быць грэблівым у адносінах да каго-, чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
smart2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)