tear1
in tears запла́каны;
burst into tears распла́кацца;
move
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tear1
in tears запла́каны;
burst into tears распла́кацца;
move
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
twitch2
1. (at) то́ргаць (за); то́ргацца
2. ту́заць; ту́зацца;
twitch
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wean
wean
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
outrage
1) абурэ́ньне
2) гвалт -у
v.
1) абура́ць
2) мо́цна зьневажа́ць, чыні́ць гвалт над кім (upon); зьдзе́квацца з
3) я́ўна пару́шыць (зако́н або́ пра́вілы мара́лі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ры́пацца ’рухацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нацкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Падахвоціць сабак да нападу на
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
подража́ние
1. (действие) перайма́нне, -ння
2. (о произведении) насле́даванне, -ння
3. (имитация — об изделии) іміта́цыя, -цыі
подража́ние мра́мору іміта́цыя ма́рмуру (пад ма́рмур);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уподобле́ние
1. (действие) прыпадабне́нне, -ння
2. (фигура сравнения) прыпадабне́нне, -ння
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бізу́н
[
1) плецены з раменных палосак арапнік або вітая з ільну, канапель тоўстая пуга;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
го́нар
(
1) пачуццё грамадскай або асабістай годнасці; тое, што выклікае павагу;
2) павага, слава;
3) перавялічанае ўяўленне аб сваёй годнасці; фанабэрыстасць;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)