зглумі́ць, зглумлю, зглуміш, зглуміць;
1. Страціць без карысці; папсаваць, перавесці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зглумі́ць, зглумлю, зглуміш, зглуміць;
1. Страціць без карысці; папсаваць, перавесці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вірава́ць, ‑руе;
1. Утвараць віры, круціць; бурліць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разуха́бісты, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі бойкі, развязны.
2. Напоўнены грубай весялосцю, ліхацтвам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Прымушаць баяцца каго‑, чаго‑н., выклікаць страх у каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
такты́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тактыкі (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да тактыкі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утру́ска, ‑і,
1. Змяншэнне вагі сыпучага рэчыва пры перавозе, перасыпанні і пад.
2. Колькасць страчанага ў выніку перавозу, перасыпання чаго‑н. сыпучага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пру́дзіць (адзежу ў лазні) ’знішчаць вошы, прапарваць над вуголлем, дэзінфіцыраваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пру́дкі ’пругкі, дужы, з жалезнымі мускуламі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мо́рда, ‑ы,
1. Пярэдняя частка галавы ў жывёлы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накірава́нне, ‑я,
1.
2. Кірунак развіцця якога‑н. дзеяння.
3. Дакумент аб прызначэнні куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)