kóllern I
1) хварэ́ць на
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kóllern I
1) хварэ́ць на
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lemon
1. лімо́н (дрэва і плод)
2. лімо́нны
3.
4.
5.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sable2
1. чо́рны
2.
clad in rueful sables адзе́тыя ў глыбо́кую жало́бу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
salmon
1.
pink salmon сёмга;
humpback salmon гарбу́ша;
calico/chun salmon ке́та
2. жаўтава́та-ружо́вы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
палаве́ць, ‑ее;
Набываць палавы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папялі́сты, ‑ая, ‑ае.
Які мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насы́чаны
1.
2.
3. (
насы́чаныя фа́рбы sátte Fárben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гемаспермі́я
(ад гема- + сперма)
з’яўленне крыві (эрытрацытаў) у сперме, якая пры гэтым набывае чырвоны або «ржавы»
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пансо́
(
група штучных кіслотных фарбавальнікаў для фарбавання воўны і шоўку ў чырвоны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фотахрамі́зм
(ад фота- +
здольнасць рэчыва абарачальна набываць або змяняць афарбоўку пад дзеяннем аптычнага выпрамянення.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)