арыентава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е, -ту́й; -тава́ны;
1. каго-што.
2. каго-што, на што і ў чым. Накіроўваць на дасягненне якой
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
арыентава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е, -ту́й; -тава́ны;
1. каго-што.
2. каго-што, на што і ў чым. Накіроўваць на дасягненне якой
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
come across
а) напатка́ць, сустрэ́цца; спатыка́цца
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
inspire
1)
2) выкліка́ць, абуджа́ць, наганя́ць (страх)
3) удыха́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nationalize
1)
2) нацыяналізава́ць (банк)
3) ператвара́ць у на́цыю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
outbid
v., -bid, -bid or -bidden
перабіва́ць цану́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каменці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Даць (
2. Абмяркоўваць, тлумачыць што‑н., рабіць свае заўвагі аб чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
настаўля́ць 1, ‑яю, ‑яеш, ‑яе.
настаўля́ць 2, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Навучаць, наказваць, як трэба рабіць што‑н.;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
урадлі́васць, ‑і,
1. Здольнасць забяспечваць расліны пажыўнымі рэчывамі,
2. Ураджайнасць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
харчава́ць, ‑чую, ‑чуеш, ‑чуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
define
1. вызнача́ць,
define one’s position вы́значыць сваё ста́ўленне (да каго
2. акрэ́сліваць
3. выяўля́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)