ва-ба́нк

(фр. va banque)

стаўка ў азартнай картачнай гульні, роўная ўсяму банку;

перан. ісці ва-банк — ісці на рызыку, дзейнічаць, рызыкуючы ўсім.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

мар’я́ж

(фр. mariage)

1) наяўнасць караля і дамы адной масці ў аднаго гульца ў картачнай гульні;

2) стыкаванне ступеней і асноўных вузлоў ракеты.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

рухо́мы

1. bewglich, fhrbar; Bewgungs-;

рухо́мы саста́ў чыг rllendes Materil;

рухо́мыя гу́льні пед Bewgungsspiele pl;

2. юрыд mobl, bewglich;

рухо́мая маёмасць mobles Vermögen, bewgliche Hbe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

athletics

[æӨˈletɪks]

n.

1) (usually pl.) спарто́выя гу́льні

2) (usually sing.) атле́тыка f.; фізкульту́ра f., спорт -у m.

track and field athletics — лёгкая атле́тыка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Абе́дзікі ’дзіцячая гульня’ (Бяльк.). Словаўтварэнне як бібікі, кепікі да абед (гл.). Семантычная сувязь паміж абедзікі і абед застаецца няяснай, бо этнаграфічны бок (апісанне гульні) нявысветлены. Сувязь слоў абедзікі і абед абгрунтоўваецца тым, што «для частавання лялек арганізуюцца так званыя абедкі» (Рам., 8, 590).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

мат 1, ‑а, М маце, м.

1. Становішча ў шахматнай гульні, калі кароль, знаходзячыся пад ударам фігуры праціўніка, не можа абараніцца, што азначае пройгрыш партыі.

2. перан. Безнадзейнае становішча.

[Перс. māt — памёр.]

мат 2, ‑а, М маце, м.

Брыдкая лаянка. [Карніцкі:] — Бывай здароў і раз назаўсёды запомні: размаўляць са мною пры дапамозе мата не дазволю. Паслядовіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

бэ́кхэнд

(англ. back-hand, ад back = ззаду + hand = рука)

удар злева пры гульні ў тэніс, бадмінтон.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

пена́льці

(англ. penalty)

штрафны ўдар па варотах праціўніка з адлегласці 11 метраў пры гульні ў футбол.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

gamble2 [ˈgæmbl] v.

1. гуля́ць (у азартныя гульні, на скачках, біржы і да т.п.)

2. (on) рызыкава́ць

gamble away [ˌgæmbləˈweɪ] phr. v. прайгра́ць, прагуля́ць;

Нe gambled away all his fortune. Ён прайграў/прагуляў усё сваё багацце.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Würfel

m -s, -

1) ку́бік

2) косць для гульні́

3) матэм. куб

◊ die ~ sind gefllen — жэ́рабя кі́нута

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)