бакара́,
[Ад назвы фр. горада Baccarat.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бакара́,
[Ад назвы фр. горада Baccarat.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лю́пус, ‑у,
[Ад лац. lupus — воўк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аднаскладо́вы, ‑ая, ‑ае.
Які змяшчае ў сабе
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пат¹, -а,
Становішча ў шахматнай гульні, калі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
матлашы́ць, -лашу́, -ло́шыш, -ло́шыць; -ло́шаны;
1. што. Ірваць на шматкі, кавалкі.
2. што. Прыводзіць у бязладны стан.
3. Біць, дубасіць, нішчыць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зае́зд, -у,
1.
2.
3. Прыезд у пэўны тэрмін групы адпачываючых у санаторый, дом адпачынку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
супаста́віць, -ста́ўлю, -ста́віш, -ста́віць; -ста́ўлены;
Параўноўваючы, суаднесці
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шарава́цца, -ру́юся, -ру́ешся, -ру́ецца; -ру́йся;
1. Церці сябе чым
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
яе́чка, -а,
1.
2. Парная мужчынская палавая залоза, што выпрацоўвае мужчынскія палавыя клеткі, а таксама
Як яечка (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
commute
1. е́здзіць штодзённа на пра́цу з пры́гарада ў го́рад
2. замяня́ць (асабліва
3. змякча́ць пакара́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)