рэфера́т, ‑а,
1. Кароткае паведамленне зместу навуковай працы, артыкула, кнігі і
2. Даклад, заснаваны на крытычным аглядзе кніг і
[Ад лац. referre — дакладваць, паведамляць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэфера́т, ‑а,
1. Кароткае паведамленне зместу навуковай працы, артыкула, кнігі і
2. Даклад, заснаваны на крытычным аглядзе кніг і
[Ад лац. referre — дакладваць, паведамляць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фрэ́нзлі, ‑яў;
Рад нітак ці шнуркоў, злучаных па некалькі разам, якія звісаюць па краях фіранак, хустак і
[Польск. frędzla ад ням. Fränsel.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цуг, ‑а,
1. Доўгі рад, чарада жывёл, птушак, машын і
2. Запрэжка, у якой коні (быкі і
[Ням. Zug.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чатырох...
Першая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае: 1) які складаецца з чатырох частак, раздзелаў, аддзелаў і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шасцяры́к, ‑церыка,
1. Старадаўняя руская мера (вагі, аб’ёму і
2.
3. Запрэжка ў шэсць коней.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчоўк,
1. ‑у,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
метамарфі́зм, ‑у,
[Ад грэч. metamorphō — пераўтвараю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
набаранава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Апрацаваць бараной зямлю ў якой‑н. колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падмахну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падшле́мнік, ‑а,
Шапка, якая надзяваецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)