pedestal
1) п’едэста́л -а
2) падно́жжа
3) асно́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pedestal
1) п’едэста́л -а
2) падно́жжа
3) асно́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
generalize
1) абагульня́ць, падво́дзіць
2) выво́дзіць агу́льнае пра́віла з паасо́бных фа́ктаў
3) папулярызава́ць, уво́дзіць у агу́льны ўжы́так
2.1) рабі́ць агу́льныя высно́вы
2) гавары́ць агу́льна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
тра́піцца, трапля́ць
1. (здарыццa) (zúfällig) geschéhen
2. (выпадкова сустрэцца) einánder begegnen (
тра́піцца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надра́ць
1. (лыка
2. (нарваць паперак
3. (на тарцы) réiben
надра́ць бу́льбы Kartóffeln réiben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагашэ́нне
пагашэ́нне плацяжо́ў Begléichung der Záhlungen, Záhlungsausgleich
пагашэ́нне ма́рак Stémpelung [Entwértung]
тыра́ж пагашэ́ння Tílgungsziehung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́сахнуць
1. trócken wérden, vertrócknen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
казыро́к
1. (у шапцы) Mützenschirm
браць
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ляжа́чы
ляжа́чае становішча líegende Stéllung;
ляжа́чага не б’юць wer am Bóden líegt, den schlägt man nicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перавярну́цца
1. (на другі бок) sich (úm)wénden
2. (перакуліцца) úmkippen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адко́с
1. (рова, насыпу
2.
пусці́ць цягні́к
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)