секвестра́тар, ‑а,
Той, хто
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
секвестра́тар, ‑а,
Той, хто
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асіміля́тар
(ад асіміляцыя)
1) той, хто
2) арганізм або частка арганізма, якая асімілюе пажыўныя рэчывы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
клуб
(
грамадская арганізацыя, якая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
have a good time
до́бра, ве́села
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
urlopować
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
comb2
1. часа́ць, прычэ́сваць, расчэ́сваць, зачэ́сваць;
comb one’s hair расчэ́сваць валасы́; прычэ́свацца;
comb wool часа́ць во́ўну
2.
comb out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
council1
1. саве́т, ра́да;
a council house дом, які́ належыць муніцыпа́льнаму саве́ту;
the city council муніцыпа́льны саве́т, муніцыпалітэ́т;
the Security Council Саве́т Бяспе́кі (ААН)
2. нара́да;
hold a council
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мабілізава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
1. каго-што. Правесці (
2. каго (што) на што. Правёўшы неабходныя мерапрыемствы, прывесці (прыводзіць) у актыўны стан для дасягнення якой
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
маркірава́ць 1, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
[Ад фр. marquer — адзначаць.]
маркірава́ць 2, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мітынгава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе;
1. Удзельнічаць у мітынгу, мітынгах,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)