абсмарка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Разм. груб. Запэцкаць смаркачамі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абуча́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак., каго.

Праводзіць ваенную падрыхтоўку. Абучаць салдатаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абхваці́ць, ‑хвачу, ‑хваціш, ‑хваціць; зак., каго-што.

Тое, што і абхапіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абхітрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., каго-што.

Тое, што і абхітрыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

аслані́ць, асланю, аслоніш, аслоніць; зак., каго-што.

Разм. Ахінуць, акружыць, засланіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

афіцы́йшчына, ‑ы, ж.

Разм. Строга афіцыйныя адносіны да каго‑, чаго‑н.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ахілі́ць, ахілю, ахіліш, ахіліць; зак., каго-што.

Тое, што і ахінуць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ацерушы́ць, ацерушу, ацярушыш, ацярушыць; зак., каго-што.

Тое, што і абцерушыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панайма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

Наняць, згадзіць многіх, многае.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

папаво́джваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; каго-што.

Разм. Тое, што і папавадзіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)