шырыня́, ‑і,
1. Працягласць чаго‑н. у папярочніку.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шырыня́, ‑і,
1. Працягласць чаго‑н. у папярочніку.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
paddle
I1) вясло́
2) веслава́ньне
3) лапа́тка грабно́га
v.
1) веслава́ць
2) плы́сьці вяслу́ючы
3) informal адшлёпаць
IIv.
1) плю́хацца (у вадзе́)
2) пля́скаць, ля́паць (па вадзе́)
IIIплаўні́к -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Nächste
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
павярну́ць
1. (змяніць становішча) wénden*
2. (пра напрамак) ábbiegen*
павярну́ць напра́ва nach rechts ábbiegen* [éinbiegen*];
павярну́ць наза́д úmkehren
◊ павярну́ць
павярну́ць агло́блі den Rückzug ántreten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Quod caret alterna requie, durabile non est
Што не чаргуецца з адпачынкам, не бывае трывалым.
Что лишено чередования с отдыхом, не бывает прочным.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Pauperior mendicissimo homine
Бяднейшы, як толькі мажліва (г. зн. бяднейшы за самага беднага чалавека).
Беднее, чем можно придумать (т. е. беднее самого бедного человека).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Су́чка 1 ’самка сабакі’ (
Су́чка 2 ’малыя санкі, якія ўжываюцца як дапаможныя пры перавозцы бярвенняў; падсанкі’ (
Сучка 3 ’дошчачка з дзірачкамі для накручвання навоя ў кроснах’ (
Су́чка 4 ’буёк, паплавок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
блок1
(
1) прыстасаванне для пад’ёму грузаў у выглядзе
2) вузел машыны з некалькіх аднолькавых элементаў;
3) штучна зробленая з бетоннай сумесі будаўнічая пліта;
4) комплекс будынкаў аднолькавага прызначэння, а таксама частка якой
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
funkcja
funkcj|a1. функцыя;
2. абавязкі;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сяме́йны Famíli¦en-, familiär;
сяме́йны чалаве́к Famíli¦envater
сяме́йнае жыццё Famíli¦enleben
сяме́йнае
сяме́йныя абста́віны Famíli¦enverhältnisse
сяме́йныя спра́вы Famíli¦enangelegenheiten
сяме́йнае стано́вішча Famíli¦enstand
па сяме́йных абста́вінах
ён сяме́йны чалаве́к er hat Famíli¦e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)