ствол м.

1. (дрэва) Stamm m -(e)s, Stämme, Bumstamm m;

2. (стралковай зброі) Lauf m -(e)s, Läufe; Rohr n -(e)s, -e (гарматны);

3. архіт. (частка калоны) Schaft m -(e)s, Schäfte;

4. горн. Schchtsäule f -, -n, Schchtröhre f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

отва́л м.

1. адва́л, -лу м.;

2. (в плуге) акладня́, -ні ж.; палі́ца, -цы ж., адва́л, -ла м.;

3. (в грейдере) адва́л, -ла м.;

4. горн. адва́л, -лу м.;

накорми́ть до отва́ла накармі́ць да адва́лу.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

падрыўны́

1. вайск., горн. Spreng-;

падрыўны́ зара́д Sprngladung f -, -en;

падрыўна́я ша́шка Sprngkörper m -s, -;

падрыўна́я спра́ва Sprngwesen n -s;

2. перан. Zerstzung -, subversv [-vɛr-];

падрыўна́я рабо́та Zerstzungsarbeit f -, Wühlarbeit f -;

падрыўна́я дзе́йнасць subversve [-vɛr´zi:və] Tätigkeit, Subversin f -; Stö́rtätigkit f -, Wǘhltätigkeit f -;

падрыўны́я мэ́ты subversve Zele

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

распрацо́ўка ж.

1. (зямлі) Berbeitung f -;

2. горн. usbeutung f -; bbau m -(e)s; Förderung f - (здабыча);

адкры́тая распрацо́ўка Tgebau m -(e)s;

падзе́мная распрацо́ўка ntertagebau m, Tefbau m;

3. (праекта, пытання і г. д.) usarbeitung f -, Errbeitung f -;

распрацо́ўка пла́на die Errbeitung ines Plnes

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Strcke f -, -n

1) адле́гласць, праця́гласць; прасто́ра; дыста́нцыя;

ine ~ Wegs ча́стка шля́ху [даро́гі]

2) чыг. лі́нія, пераго́н;

die ~ ist frei шлях свабо́дны

3) горн. штрэк

4) матэм. адрэ́зак;

ein Tier zur ~ brngen* забі́ць зве́ра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ствол м.

1. в разн. знач. ствол, род. ствала́ м.;

ствол де́рева ствол дрэ́ва;

ствол ша́хты горн. ствол ша́хты;

не́рвный ствол анат. нерво́вы ствол;

2. (у оружия) ствол, род. ствала́ м.; (ружья — ещё) ру́ля, -лі ж.;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зарубі́ць I сов., порт. подруби́ть; обруби́ть;

з. ху́стку — подруби́ть (обруби́ть) плато́к

зарубі́ць II сов. (сделать зарубку) заруби́ть, засе́чь, затеса́ть;

2. горн. заруби́ть, вы́рубить;

з. пласт ву́галю — заруби́ть (вы́рубить) пласт у́гля́;

з. (сабе́) на но́се — заруби́ть (себе́) на носу́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

галерэ́я ж.

1. (калідор, праход) Galere f -, -r¦en; Gang m -(e)s, Gänge;

кры́тая галерэ́я Wndelhalle f -, -n;

2. (для выставаў твораў) Gemäldegalerie f -, -ri¦en;

3. горн., вайск. Gang m -(e)s, Gänge, Stllen m -s, -;

4. тэатр. Galere f, berster Rang;

5. перан. (шэраг, сістэма) lnge Rihe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кайма́ ж.

1. шляк, род. шляка́ м., шлячо́к, -чка́ м., беражо́к, -жка́ м.; (обшивка) аблямо́ўка, -кі ж., лямо́ўка, -кі ж.;

2. перен. аблямо́ўка, -кі ж.; (полоса) паласа́, -сы́ ж., разг. пало́са, -сы ж.;

3. горн. прасло́ек, род. прасло́йка м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

strzał, ~u

м.

1. стрэл;

celny strzał — трапны стрэл;

strzał długi (krótki) — пералёт (недалёт);

2. горн. выбух;

3. спарт. удар; кідок;

oddać strzał — ударыць па варотах;

strzał samobójczy — аўтагол; гол у свае вароты;

4. шахм. зняцце фігуры праціўніка

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)