распрацо́ўка ж.
1. (зямлі) Beárbeitung f -;
2. горн. Áusbeutung f -; Ábbau m -(e)s; Förderung f - (здабыча);
адкры́тая распрацо́ўка Tágebau m -(e)s;
падзе́мная распрацо́ўка Úntertagebau m, Tíefbau m;
3. (праекта, пытання і г. д.) Áusarbeitung f -, Erárbeitung f -;
распрацо́ўка пла́на die Erárbeitung éines Plánes
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Strécke f -, -n
1) адле́гласць, праця́гласць; прасто́ра; дыста́нцыя;
éine ~ Wegs ча́стка шля́ху [даро́гі]
2) чыг. лі́нія, пераго́н;
die ~ ist frei шлях свабо́дны
3) горн. штрэк
4) матэм. адрэ́зак;
ein Tier zur ~ bríngen* забі́ць зве́ра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ствол м.
1. в разн. знач. ствол, род. ствала́ м.;
ствол де́рева ствол дрэ́ва;
ствол ша́хты горн. ствол ша́хты;
не́рвный ствол анат. нерво́вы ствол;
2. (у оружия) ствол, род. ствала́ м.; (ружья — ещё) ру́ля, -лі ж.;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зарубі́ць I сов., порт. подруби́ть; обруби́ть;
з. ху́стку — подруби́ть (обруби́ть) плато́к
зарубі́ць II сов. (сделать зарубку) заруби́ть, засе́чь, затеса́ть;
2. горн. заруби́ть, вы́рубить;
з. пласт ву́галю — заруби́ть (вы́рубить) пласт у́гля́;
◊ з. (сабе́) на но́се — заруби́ть (себе́) на носу́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
галерэ́я ж.
1. (калідор, праход) Galeríe f -, -rí¦en; Gang m -(e)s, Gänge;
кры́тая галерэ́я Wándelhalle f -, -n;
2. (для выставаў твораў) Gemäldegalerie f -, -ri¦en;
3. горн., вайск. Gang m -(e)s, Gänge, Stóllen m -s, -;
4. тэатр. Galeríe f, óberster Rang;
5. перан. (шэраг, сістэма) lánge Réihe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кайма́ ж.
1. шляк, род. шляка́ м., шлячо́к, -чка́ м., беражо́к, -жка́ м.; (обшивка) аблямо́ўка, -кі ж., лямо́ўка, -кі ж.;
2. перен. аблямо́ўка, -кі ж.; (полоса) паласа́, -сы́ ж., разг. пало́са, -сы ж.;
3. горн. прасло́ек, род. прасло́йка м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
strzał, ~u
м.
1. стрэл;
celny strzał — трапны стрэл;
strzał długi (krótki) — пералёт (недалёт);
2. горн. выбух;
3. спарт. удар; кідок;
oddać strzał — ударыць па варотах;
strzał samobójczy — аўтагол; гол у свае вароты;
4. шахм. зняцце фігуры праціўніка
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ла́ва
I ж. (предмет обстановки) скамья́;
○ л. падсу́дных — скамья́ подсуди́мых;
◊ вы́прастацца ўздоўж ла́вы — умере́ть, протяну́ть но́ги
II ж. (вулканическая) ла́ва
III ж., воен. ла́ва;
казакі́ мча́ліся ла́вай — казаки́ мча́лись ла́вой
IV ж., разг. полоса́ (широкая);
л. жы́та — полоса́ ржи
V ж., горн. ла́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ускрыццё н.
1. Öffnen n -s;
ускрыццё памяшка́нняў das Áufbrechen von Räumen;
2. мед. (трупа) Obduktión f -, -en, Sektión f -, -en;
3.:
ускрыццё ракі́ Éisbruch m -(e)s, das Áufbrechen des Éises;
4. горн. Dúrchbohren n -s, Áufschluss m -es, -schlüsse, Erschlíeßung f -, -en;
ускрыццё кар’ера der Áufschluss éines Tágebau(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schicht f -, -en
1) слой, пласт
2) прасло́йка (насельніцтва і да т.п.)
3) горн. ша́хта
4) зме́на;
die ~ ántreten* заступі́ць на зме́ну;
éine ~ árbeiten рабі́ць [працава́ць] адну́ зме́ну;
~ máchen канча́ць рабо́ту
5) ва́хта (на вытворчасці);
éine ~ léisten стая́ць на ва́хце, не́сці ва́хту
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)